06-10-2018, 23:11
(Última modificación: 06-10-2018, 23:12 por Stig's Cousin.)
(06-10-2018, 22:29)c3pu escribió: Si a mi me la pela.
Pero ok, entonces sube el precio del coche (mínimamente). Seat gana más dinero, y el comprador de cada región contento. O el precio de traducción y edición del manual en idiomas cooficiales ha de repartirse entre los demás? Es decir, un madrileño que no querrá más que en castellano, no tendría derecho a ahorrarse...no sé, 1€?
Yo sobre las cooficialidad de idiomas no lo entiendo como una obligación sobre empresas privadas. Hay negocios cuya clientela es un perfil de persona muy concreta. Imagina que una Herriko Taberna o un Batzoki tenga su carta de menú en ambos idiomas...para qué? Si su clientela es euskaldun. Obligarles a usar el castellano me parecería una estupidez. Al igual que las librerías Elkar. Ellos como negocio privado lo cierran a un público. Pues que les cunda. Y al contrario también. Si abre un tio un bar y no sabe euskera y no puede atender en dicho idioma...pues habrá gente que no irá por convicciones ideológicas (plataforma euskaraz bizi nahi por ejemplo).
Libertad por favor. Solo quiero eso. En servicios públicos ojo, mi opinión es la exigencia de la posibilidad de atención en ambas lenguas.
Aplaudo tus palabras y las hago mías con tu permiso.
Saludos para todos.