05-01-2022, 16:49
(05-01-2022, 16:23)RA. escribió: Ok lo que pasa es que por ejemplo en Duolingo se basa mucho en la gramática y no avanzas una puta mierda y sinceramente a mi me importa muy poco la gramática a mi me basta con entender lo que escucho
Si principalmente quieres hacer oído, pues lo dicho, series y películas, mejor con los subtítulos en inglés (o sin estos cuando ya lleves cierto nivel) que en español, que al final acabas leyéndolos y no escuchas lo que dicen.
Hay series más recomendables que otras para esto. Por ejemplo es muy curiosa Top Gear USA, donde se nota mucho el acento de cada uno de los presentadores. Al que mejor se le entiende es a Tanner, a los otros…
Ya de nivel sería entender la de trailer park boys con la jerga que usan.